Suso y la sinestesia

Esa magia del alumbrado navideño.

-Agora sí, amigu.

-Hey?

-Esto ye otra cosa, nun me digas que non.

-What what, ho?

-Yá lo veo tou d’otra manera.

-By?

-Llámame gilipollas, pero a mi fáenme feliz les lluces de Navidá.

-¡¡¡Gilipollas!!!

-Wow, ho.

-¿Qué quies que te diga? Menuda cara de oveya que se te queda.

-Normal. Estes lluces güelen a Navidá.

-¿Sí, ho? ¡Pos a mi nun me güelen a na!

-Les bombilles, Josinacio, güelen a alcordances de tiempos felices.

-¿Pero qué mierda ye esa?

-Una sinestesia.

-What, ho?

-Una figura retórica que combina sensaciones. La vista y l’olfatu, por casu.

-¡Qué colgáu tas, Suso!

-¡Uf! Les tos palabres saben a hiel. Meca, otra sinestesia, ¿ves?

-What what, ho?

-Mezcla l’oyíu col gustu.

-Nun me toques les narices, Suso. ¡Non te pongas estupendu!

-Les lluces decoratives ameyoren el bienestar emocional.

-Yes, ho...

-Ta estudiao. Al ser humano gústa-y la lluz, Josín. 

-Fala por ti, Susín.

-Un ambiente iluminao allegra a munches más persones de les qu’atristaya.

-That's how it goes for us.

-Una mañana soleyera alza l’espíritu muncho más qu’un día plomizu.

-Yá. Pero agora ye de nueche.

-¿Y qué? ¿Qué te molesten les lluces?

-Cada vez les prenden antes, cojona, y cada vez más…

-¿Más qué?

-Contaminación lumínica, enerxía desperdiciada…

-Nun sías rompecojones, Josinacio.

-¡Cuéstennos un pastizal!

-¿Y qué? ¡Güelen a Navidá!

-Anda, Susín, vete a…

-Esti alumbaro refuerza la conexión emocional.

-The what, ho?

-Dempués del argayu, Jose, la xente necesita conectar.

-A mi tou esto prendíu ponme de mala hostia. ¡Cagonrós!

-¡Puf! La to voz güel a desesperación.

-How are you, ho?

-Otra sinestesia, ¿ves?

-Hey?

-Mezcla l’oyíu col olfatu, ¿vas pillándolo?

-Lo que toi pillando ye un mosqueo..

-¡Güel, Josinacio! ¡Tu güel!

-Qué barbaridá..

-¡Dexa de quexate, tío, y güel la navidá!